Skip to main content

National Medal: Apoorva Amin

We have only one thali
Plate
That too is with a large hole
In the middle.
This is because of its coming in contact with
Wheat 
that we got from government ration shop.
Now we neither can  eat in it
Nor we can play it 
For winning the battle against corona.
Our children move around 
Threading their necks
Through the Thali as if 
They have won
A national medal
Before dying as a result of
An experimental vaccine trial
by a Gujarati doctor.

અપૂર્વ અમીન
રાષ્ટ્રીય મેડલ 

અમારી જોડે છે એક જ થાળી
અને એમાં એક મોટું કાણું
કાણું રાહત ના ઘઉં જોડે
થયેલા ઘસારાને કારણે છે
હવે ના તો અમે 
એમાં કઈ ખઈ શકીએ છીએ
ના એને ખખડાવી 
કોરોના સામેના 
જંગનો બંડ પોકારી શકીએ છીએ
અમારા બચ્ચાઓ 
આ થાળીઓ ગળામાં ભરાવી 
એ રીતે ફરી રહ્યા છે 
કે જાણે ગુજરાત ના કોઈ ડોકટરે
 કોરોના વેક્સિન નો પહેલો પ્રયોગ 
એમની પર કર્યો હોય 
અને મારતા પેહલા 
એમને રાષ્ટ્રીય મેડલ મળ્યો હોય

Comments

Popular posts from this blog

Two Poems: Vajesinh Pargi

1. There was No fistful grains. On hearth  Mother had Pebbles in the pot Boiling in the pot. The children  grasped this And slept Forgetting hunger. 2. Bundle on the head, Child on arm, Hunger in belly, Parched throat, Tears in eyes And helpless hands. With this much load We  We were rushing  towards our native house. The end of earth Is very far And the feet are bleeding. We had come  to earn our bread But we got The pain  Of entire world. વજેસિંહ પારગી બે કવિતા 1. ઘરમાં નહોતું  મૂઠી ધાન તો મા ઉકાળતી રહી હાંડલીમાં પથરા કલાકોના કલાકો. ચૂલા પર હાંડલી જોઈને સમજી ગયાં છોકરાં ને સૂઈ ગયાં ભૂલીને ભૂખ. 2. માથે પોટલાં ને કાખમાં છોકરાં પેટમાં ભૂખ ને ગળામાં શોષ આંખમાં આંસુ ને લાચાર હાથ. આતાટલો બોજ ઊંચકીને ભાગ્યાં છીએ અમે ઘર ભણી. બહુ દૂર છે ધરતીનો છેડો ને પગમાંથી વહે છે લોહીની ધાર. અમે તો આવ્યાં હતાં  રળવા રોટલો પણ દઈ દીધી અમને દુનિયા આખીની પીડા.